www.ulicaprosta.net

Forum przy Ulicy Prostej
Teraz jest N kwi 28, 2024 11:56 am

Strefa czasowa: UTC + 1




Dział zablokowany Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: Wt wrz 28, 2010 11:12 pm 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): So cze 25, 2005 8:41 pm
Posty: 14
I to przez czterdzieści lat? I kiedyż to (w okresie pobytu na pustyni) nosili namiot Molocha i gwiazdę Romfana nie licząc niechlubnego epizodu z złotym cielcem? Oczywiście nawiązuję do słów Szczepana: Dz.Ap. 7:42-43 bo za bardzo nie znajduję żadnej sensownej analogii w księgach mojżeszowych.

_________________
Ześlij światło i prawdę swoją, niech mnie prowadzą, niech mnie wprowadzą na górę Twą świętą i do przybytków Twoich.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł:
PostNapisane: Śr wrz 29, 2010 8:51 am 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Pt kwi 01, 2005 9:30 pm
Posty: 8611
Lokalizacja: Kraków
Szczepan cytuje proroka Amosa (dlatego mówi, że jest napisane u proroka):

"I zrobili w owych dniach cielca, i złożyli bałwanowi ofiarę, i radowali się dziełami rąk swoich. Wtedy odwrócił się Bóg i oddał ich w służbę zastępów niebieskich, jak napisano w księdze proroków: Czy mnie składaliście ofiary i dary Przez czterdzieści lat na pustyni, domu Izraela? Tak, nosiliście namiot Molocha i gwiazdę bożka Romfana, bałwany, które uczyniliście, aby im bić pokłony; Przeto przesiedlę was poza Babilon"

Jeśli chodzi o bożka Romfana, to podobnie jak u Amosa chodzi o posąg bożka Saturna (dlatego jest napisane o "służbie zastępom niebieskim"). Romfan jest określeniem koptyjskim i arabskim, natomiast u Amosa mamy Kewana, co jest określeniem Saturna zapożyczonym z języka egipskiego. Porównaj sobie:

http://www.blueletterbible.org/lang/lex ... 4481&t=KJV
http://www.blueletterbible.org/lang/lex ... 3594&t=KJV

Jeśli chodzi o noszenie namiotu Molocha, to naprawdopodobniej jest to nawiązanie do podstawiania innych bogów w miejsce JHWH, co się zdarzało Izraelowi, gdy cielca nazwali "bogiem, który ich wyprowadził z Egiptu" albo Baalem [Oz. 2:18].


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: N paź 03, 2010 1:11 am 
Offline

Dołączył(a): So paź 14, 2006 10:29 pm
Posty: 114
Wszystko się zgadza, z drobną wszak korektą. Hebrajskie słowo ‘kijun’ występujące w Am 5:26 jest zapożyczeniem z języka akadyjskiego, a nie egipskiego. Być może jest to nawiązanie do mezopotamskiego bożka Kayamanu utożsamianego z Saturnem. Ale może – jak sądzą inni badacze – nie była to wcale nazwa własna, a jedynie określenie dotyczące ruchomego podestu, piedestału.

Odnosząc się do wyrażenia „namiot Molocha” z Dz 8:43 w swym komentarzu do NT Vincent stwierdził: „the portable tent-temple of the god, to be carried in procession”. Nie oznaczało to zatem, iż owe bożki były umieszczone w Przybytku podczas pobytu na pustyni. Forma ‘Romfan’ pojawiła się w wypowiedzi Szczepana jako cytat z Księgi Amosa w wersji zaczerpniętej z greckiej Septuaginty. I jest to rzeczywiście słowo koptyjskie.

Odpowiedź na zadane pytanie przez rejsa jest prosta. Żertwy i ofiary z pokarmów składane były na pustyni Bogu, co jasno wynika z Am 5:25. Jednocześnie towarzyszyło temu odstępcze czczenie bożków.
http://net.bible.org/verse.php?book=amo ... 5&verse=26
http://www.bible.gen.nz/amos/hebrew/kaph/kiyun.htm


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Dział zablokowany Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 51 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL