www.ulicaprosta.net

Forum przy Ulicy Prostej
Teraz jest So kwi 27, 2024 11:31 pm

Strefa czasowa: UTC + 1




Dział zablokowany Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 5 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: So lut 27, 2010 2:20 pm 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N kwi 16, 2006 5:21 pm
Posty: 599
(nie wiem czy o tym gdzieś było, nie znalazłem...)

tak w kontekście tytułu wątku:

Jashua, Jeshua czy Jezus ?

artykuł:

http://www.poznajpana.pl/index.php/2008 ... rtykuly_3/

Co myślicie ?

_________________
... wiara, która jest czynna ... Gal. 5:6
Obrazek
"Nie dajcie złapać się w dogmat, którym jest życie koncepcjami myślenia innych ludzi"


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł:
PostNapisane: So lut 27, 2010 5:01 pm 
Nie pamiętam czy był osobny wątek, ale na pewno temat się pojawiał na forum tu i tam.

Jeśli chodzi o artykuł, to jest to takie trochę pomieszanie z poplątaniem - wynika to głównie z tego, że autor nie rozumie pojęcia "imię" [szem] w hebrajskim. Np. w Wj. 6:3 jest w BW przetłumaczone
Objawiłem się Abrahamowi, Izaakowi i Jakubowi jako Bóg Wszechmocny, lecz imienia mojego "Pan" im nie objawiłem.

Co też jest zgodne z rozumowaniem autora artykułu, ale nie z faktami. Wiemy przecież, że patriarchowie znali imię "JHWH", o czym można przeczytać w Rdz. Mało który tekst w Biblii mówiący o imieniu Boga mówi o fonetyce i wymowie - to co Bóg mówi Mojżeszowi to to, że nie objawił patriarchom swojej tożsamości, istoty, natury, charakteru, które opisuje akurat imię JHWH. Patriarchowie poznali Boga głównie jako El Szaddaj - Boga Wszechmocnego. Osobiście zgadzam się, że nie powinno się zastępować w tłumaczeniach imienia Boga przez "Pan", bo po prostu tam nie ma takiego słowa w oryginale. Ale poza samym imieniem-słowem, w Biblii kiedy mowa o imieniu, chodzi najczęściej o charakter, naturę, pozycję, tożsamość itp. i tak np. jest w trzecim przykazaniu.
Potem autor przechodzi do tematu imienia Jezusa, który też jest potraktowany w sposób wskazujący na ignorowanie pewnych kwestii. Np. konkluzją całego wywodu jest właściwie skreślenie wszelkich transkrypcji imienia Jezusa na inne języki, pomimo, że w tekście Nowego Testamentu Jeszua nie pada ani razu wskazując jasno, że nie jest to sprawa przeogromnej wagi, jak autor usiłuje wykazać.

A czego ty, Quster, chciałbyś w tym temacie dowiedzieć? Zdania na temat tego, jakiej formy imienia Jezusa używać? Co jest słuszne?

Ja mówię Jezus. Jak rozmawiam z kimś po angielsku, mówię Jesus. Po hebrajsku nie miałem jeszcze przyjemności z kimś rozmawiać o Panu, ale wtedy mówiłbym na pewno Jeszua.


Góra
  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł:
PostNapisane: So lut 27, 2010 7:01 pm 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Pt kwi 01, 2005 9:30 pm
Posty: 8611
Lokalizacja: Kraków
Podaję link do tekstu Dana Grubera na temat Imienia Bożego. Myślę, że warto przeczytać coś, co napisał brat znający język hebrajski i kulturę, a także biblijny kontekst całego problemu:

http://www.4shared.com/file/231006286/d ... ga_1_.html


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł:
PostNapisane: So lut 27, 2010 9:25 pm 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N kwi 16, 2006 5:21 pm
Posty: 599
Elendil napisał(a):
Potem autor przechodzi do tematu imienia Jezusa, który też jest potraktowany w sposób wskazujący na ignorowanie pewnych kwestii. Np. konkluzją całego wywodu jest właściwie skreślenie wszelkich transkrypcji imienia Jezusa na inne języki, pomimo, że w tekście Nowego Testamentu Jeszua nie pada ani razu wskazując jasno, że nie jest to sprawa przeogromnej wagi, jak autor usiłuje wykazać...

Możesz napisać to inaczej, to co pogrubiłem, nie jestem pewien czy rozumiem.

_________________
... wiara, która jest czynna ... Gal. 5:6
Obrazek
"Nie dajcie złapać się w dogmat, którym jest życie koncepcjami myślenia innych ludzi"


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł:
PostNapisane: N lut 28, 2010 3:03 pm 
Chodziło mi o to, że autor w słowach:
"Zarówno Iesous, jak i Jezus mogą być legalnie używane jako właściwe greckie i angielskie transliteracje Jego imienia, lecz nie jest to imię, które Mu zostało nadane, ani imię, którego by Pan używał, aby przedstawić Siebie samego. Jeśli chcemy szanować Jego i iść za Jego przykładem, będziemy używali nadanego Mu hebrajskiego imienia, Jeszua."

stwierdza, że są greckie i angielskie transliteracje, które mogą być legalnie używane, po czym szybko przechodzi do twierdzenia, że jeśli chcemy Jezusa szanować, będziemy na Niego mówili Jeszua, co w drugą stronę niestety oznacza, że kto nie używa imienia hebrajskiego, ten nie chce szanować Jezusa :roll: Czyli - transliteracje są, ale ich używanie to brak szacunku.

PS A z tekstem Grubera zgadzam się w całości :)


Góra
  
Odpowiedz z cytatem  
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Dział zablokowany Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 5 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 39 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL