Otrzymałem na ten temat maila od brata, który miał zamówić większą liczbę egzemplarzy, ale zrezygnował. Oto, co napisał:
„UWSPÓLCZESNIONA Biblia Gdanska” (UBG), która czyta moja zona, jest dostepna na razie tylko jako Nowy Testament (prace nad Starym Testamentem jeszcze trwaja). Jest ona wydawana przez wydawnictwo „Wrota Nadziei” i jest praktycznie Biblia Gdanska we wspólczesnej szacie jezykowej.
Natomiast „NOWA Biblia Gdańska” (NBG) wydawana jest przez „Sląskie Towarzystwo Biblijne”* nie jest Biblia Gdanska we wspólczesnej szacie jezykowej (w takim sensie jak UBG) . Na stronie tego „Sląskiego Towarzystwa Biblijnego” jest napisane, ze Stary Testament tej NBG opiera sie na:
a) dokonanym przez Izaaka Cylkowa tlumaczeniu ST
[Cylkow: 1841-1908, swego czasu rabin synagogi reformowanej w Warszawie, nie wierzacy w Jezusa Chrystusa]
b) greckim tekscie Septuaginty oraz
c) tekscie Biblii Gdańskiej
Nowy Testament w wersji NBG jest tez calkiem „nowym” tlumaczeniem, nie majacym nic wspólnego z klasyczna Biblia Gdanska (tekst grecki, po które siegali tlumacze, jest ten sam, co w klasycznej Biblii Gdanskiej, ale nic poza tym).
Przyklady tlumaczenia:
1 Jana 4:2 w tlumaczeniu NBG:
„W tym poznawajcie Ducha Boga: Każdy duch, który wyznaje, że Jezus Chrystus przyszedł w cielesnej naturze* jest z Boga.”
*W przypisie do tego zwrotu „cielesna natura” w NBG jest napisane tak:
„także: osobowości opartej na cielesnej naturze, ciele wewnętrznym”.
Gnostycy w czasach Jana wierzyli w „duchowe”, a nie fizyczne przyjscie Jezusa na ziemie i mysle, ze z tym wlasnie polemizowal Jan, chcac wykazac, ze Duch Bozy naucza nas o FIZYCZNYM przyjsciu Jezusa na ziemie i Jego FIZYCZNYM zmartwychwstaniu. Ale z powyzszych tekstów zawartych w NBG nie wynika, ze Jezus przyszedl fizycznie na ziemie. Mowa jest tylko o jakims mistycznym „ciele wewnetrznym”.
Inaczej jest w UBG, jak i we wszystkich innych ze znanych mi tlumaczen biblii. Dla porównania ten sam fragment w UBG, której uzywa moja zona:
„Po tym poznawajcie Ducha Bozego: Wszelki duch, który wyznaje, ze Jezus Chrystus przyszedl w ciele, z Boga jest.”
------
(tutaj mozna znalezc 1.Jana w tlumaczeniu NBG i ten przypis:
http://www.biblest.com.pl/2NBGPDF/23.1L ... ezJana.pdf )
Dzieje 20:28
NBG: "Zajmijcie się sami sobą i całą trzodą, w której Duch Święty ustanowił was doglądającymi, aby paść zgromadzenie wybranych Boga, które nabył dla siebie poprzez szczególną krew. "
Dla porównania UBG mojej zony:
„Uważajcie na samych siebie i na całe stado, w którym was Duch Święty ustanowił biskupami, abyście paśli kościół Boga, który on nabył własną krwią.”
Poniewaz Stary Testament NBG opiera sie miedzy innymi na tlumaczeniu rabina Izaaka Cylkowa, zawiera czasem nieporzadane niespodzianki. Nastepujacy przyklad to Psalm 49/8:
NBG: „Zaprawdę, nikt się nie zdoła odkupić i za siebie nie złoży Bogu okupu.”
Natomiast w Starym Testamencie w klasycznej Biblii Gdanskiej (i wszystkie inne tlumaczenia, jakie jeszcze sprawdzalem) pisze tak:
„Gdyż brata swego nikt żadnym sposobem nie odkupi, ani może dać Bogu okupu jego zań.”
(Z BG wynika, ze zaden CZLOWIEK nie moze polozyc ofiary odkupienczej za kogokolwiek innego. A z NBG tylko wynika, ze czlowiek sam siebie nie moze odkupic.
-------------
Co ciekawe: greckie slowo "ekklesia", które w Nowym Testamencie oznacza mniej wiecej tyle, co „Zgromadzenie wywolanych” (w Biblii Warszawskiej chyba czesto tlumaczone jako zbór itp.), tlumaczone jest w NBG jako „Zgromadzenie WYBRANYCH”. Na przyklad w Dziejach 2:47 brzmi to tak:
„chwaląc Boga i mając przychylność u całego ludu. A Pan codziennie przyłączał zgromadzeniu wybranych tych, co byli zbawionymi.”
Tak samo slowo „ekklesia” tlumaczone jest w kilkudziesieciu innych miejscach, zawsze jako „zgormadzenie wybranych”.
I to mnie nie dziwi, bo na stronie „Slaskiego Towarzystwa Biblijnego” jest zamieszczonych tez duzo artykulów autorstwa Wladyslawa Karbowicza, który po czesci prezentuje poglady kalwinistyczne (jego poglad o „zbawieniu wybranych” mozna przeczytac np. na stronie 7 nastepujacego wypracowania:
http://www.biblest.com.pl/pozamuramibabilonu/PRAWDA.pdf )
-------------
*Tutaj strona internetowa tego Towarzystwa, na której jest zamieszczona wersja NBG do czytania w internecie, oraz rózne tresci promowane przez Towarzystwo:
http://www.biblest.com.pl/stb/stb.html*****************************
Ci, którzy są "w temacie", mogą sprawdzić wiarygodność powyższego tekstu. Jeśli rzeczywiście są tam takie "kwiatki", to chyba dobrze byłoby przemyśleć propagowanie tego tłumaczenia.